Цьогоріч Королівському Євангелію виповнюється 610 роківЦього року виповнюється 610 років з часу створення Королівського Євангелія ― однієї з найдавніших книг на Закарпатті.
Післямова до Королівського Євангелія, у якій відзначено, що книга переписана в Королівському замку Станіславом Граматиком. Ця
пам'ятка сьогодні зберігається в Закарпатському краєзнавчому музеї в
Ужгороді. Обсяг Королівського Євангелія ― 176 аркушів. Його вважають
однією з найприкметніших у художньому плані книжок ХV ― початку ХVІ ст.
На думку вчених, Королівське Євангеліє ― не тільки цінна пам'ятка
мистецтва художнього оздоблення, а й важливе джерело вивчення історії
української мови. З лінгвістичного погляду Королівське Євангеліє цінне
тим, що в ньому відбиті деякі риси живої української мови кінця ХІV ―
початку ХV ст., у тому числі й специфічні закарпатські особливості.
Уперше докладний опис цього Євангелія подав 1957 року священик і
вчений о. В. Пронін. Цей дослідник зробив припущення, що пам'ятка
переписана на Львівщині.
Точне місце переписування книги встановили відомі вчені В.Л. Микитась
і П.П. Чучка, які в 1968 році докладно проаналізували невеличку
післямову до Євангелія. У цій післямові відзначено, що Євангеліє
переписане 1401 року Станіславом Граматиком у Нєлабському замку в
Кральхазі. Кіральгаза (походить від угор. Királyháza) ― давня назва
селища Королево на Виноградівщині, яка ще й сьогодні використовується
місцевими жителями.
Королівчани, як і всі закарпатці, можуть пишатися тим, що вже на межі
ХІV ― ХV століть тут з'явилася одна з видатних пам'яток писемності
України.
Василь Шаркань, "Голос Карпат" З сайту "Закарпаття онлайн"
http://zakarpattya.net.ua/ukr-news-81333-TSohorich-Korolivskomu-IEvanheliiu-vypovniuietsia-610-rokiv
|